engrus
  • 2024
  • 2023
  • 2022
  • 2021
  • 2020
  • 2019
  • 2018
  • 2017
  • 2016
  • 2015
  • 2014
  • 2013
  • 2012
  • 2011
  • 2010
  • 2009
  • 2008
  • 2007
  • 2006
  • 2005
  • 2004
  • 2003
  • 2002
  • 2001
  • 2000
  • 1999
  • 1998
  • 1997
  • 1996
  • 1995
  • 1994
  • 1993
  • 1992
  • 1991
  • 1990
  • 1989
  • 1988
  • 1987
  • 1986
  • 1985
  • 1982
  • 1977
  • 1976
  • 1974
  • 1972
  • 1971
  • 1970
  • 1969
  • 1962
  • 1960
  • 1958
  • 1956
  • 1954
  • 1953
  • 1952
  • 1937
  • 1932
  • 1930
  • 1927
  • 1925
  • 1921
  • 1920
  • 1919
  • 1912
  • 1891

2024

2023

2022

2021

2020

2019

2018

2017

2016

2015

2014

2013

2012

2011

2010

2009

2008

2007

2006

2005

2004

2003

2002

2001

2000

1999

1998

1997

1996

1995

1994

1993

1992

1991

1990

1989

1988

1987

1986

1985

1982

1977

1976

1974

1972

1971

1970

1969

1962

1960

1958

1956

1954

1953

1952

1937

1932

1930

1927

1925

1921

1920

1919

1912

1891

bel Пераклад адсутнічае

Предвосхищенье строк

Ігар Саўчанка 2023
Текст

Предвосхищенье строк

«Перевал», № 8, 1931, Ленинград, с. 61, 62 

Один из феноменов сношений с поэзией*

Константин Перехватский

Многим ли из нас приходилось оказаться в ситуации, когда, вчитываясь в те или иные стихотворные строки, вдруг осознаёшь, что предчувствуешь слова строчки последующей, ещё до того, как её прочтёшь? Знакомо? Я, столкнувшись с этим явлением впервые, был неимоверно окрылён перспективами такового и заинтригован его же необычностью. И, разумеется, озадачился его природой. Попробуем разобраться.

Отбросим сразу случай, когда используемые автором рифмы настолько банальны, а смысл строк неглубок, что каждая очередная строка не является неожиданностью. Примем за исходное, что имеем дело с действительной поэзией.

Тогда вижу две возможности.

Первая. Влияние автора, через его творение, на читателя настолько глубоко и сильно, что тот настраивается в консонанс с творцом и, отчасти, им же, в известном смысле, и становится, что, естественным тогда образом, и приводит к описанному явлению.

Вторая. Читатель оказывается настолько восприимчив к строкам (к мелодике, ритму, передаваемому смыслу), что, войдя в режим «самоиндукции» – зажегшись – способен сам генерировать каждую последующую строку.

Оба предположения, несомненно, относятся к тонкой сфере явлений психики, но разнятся между собой. В первом читатель является объектом, подпадающим под мощное воздействие субъекта-автора и «повторяющим» за автором каждую последующую строку. Роль читателя пассивна, он – принимающая сторона. В случае же втором именно определённые качества читателя-субъекта, делающие его чрезвычайно чувствительным, приводят его в состояние со-творчества, и строки действительно генерируются им самим. В обоих случаях несомненно важную роль играет специфический инструментарий поэзии – мелодика и ритм стиха. 

Оставим психиатрии вопрос об опасности каждого из вариантов для внимающего поэтическим строкам. Спросим лучше себя – а есть ли они действительно самые эффективные из всех способов сношений с поэзией? Не правильней ли читателю оставаться «в стороне», будучи при этом увлекаемым и ведомым поэтическим течением, открывая для себя именно таким образом новые и новые берега? Что правильней – быть ему заинтересованным пассажиром, нежели штурманом или капитаном? Кем, в этом смысле, видит сам пиит своего читателя?

Нет у меня ответа. И потому всякий раз, не противостою соблазну, если тот снисходит.

(*) Проза в рассматриваемом аспекте оставлена за скобками сознательно. Там предугадывание сюжета обусловлено причинами иными, нежели рассматриваемые далее – скорее банальной неизощрённостью автора и неглубокой идеей, кои и механизмом названы быть не могут.

Игорь Савченко

Минск, март 2023