engbel
  • 1
  • 4
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ў
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Щ
  • Ю
  • Я

1

4

А

Б

В

Г

Д

Е

Ж

З

И

К

Л

М

Н

О

П

Р

С

Т

У

Ў

Ф

Х

Ц

Ч

Ш

Щ

Ю

Я

rus Перевод ожидает проверки

Сальвадор Дали

Цеслер и Войченко 2000
Бронза, позолота, 18 x 22 x 30 см

Избранные серии работ

Из автворской концепции:

Личность:

Классик сюрреализма, течения, придавшего универсальный масштаб метаморфозе -закону формообразования мира снов и подсознательной сферы. Умение превращать в золото цветы и мусор своей жизни ставит Дали в ряд великих адептов алхимии. Традиционное для этой профессии определение “шарлатан” только подтверждает принадлежность художника к старинному цеху.

Марк Мерман:

Печально. Солнце разлилось желтком.
Рим пал. С камней стекают циферблаты.
Оса в атаке штыковой. Распятый
Естественным казался сверху. Дом
Кренился, превращаясь в гору пепла.
Таилась жизнь, хотя и слепла.
В усах, живьем сплетенных в тетиву,
Еще была видна пичуга-галка,
Когда художнику уже себя не жалко,
А век толкает в петлю-рандеву.