engrus
  • 1
  • 2
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • І
  • К
  • М
  • Н
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Ц
  • Э

1

2

А

Б

В

Г

Д

І

К

М

Н

П

Р

С

Т

У

Ф

Ц

Э

bel Аўтаматычны пераклад

ДЗІЦЯЧЫ САД

Ганна Скаромная 2017
multi-installation

Выбраныя творы

«Цыкл «ДЗІЦЯЧЫ САД» (2017) закранае тэму скажэння і парушэння правоў дзіцяці: трагедыю дзяцей, якія выкарыстоўваюцца ў якасці прылады смерці ў псеўдарэлігійным тэрарызме ў інсталяцыі Popcorn Machine, непаўналетніх, вымушаных у рабства ў інсталяцыі Cream Hand Mixer, і дзяўчынкі, якія прадаюцца замуж у інсталяцыі Cotton Candy Maker. Праца ў гэтым унікальным дзіцячым садку заснавана на рэзкім супрацьпастаўленні ідэалізму і жорсткай рэальнасці, прастора напоўнена звыклым дзіцячым інвентаром (арэлямі, горкамі і каляровыя будаўнічыя кубікі) і ў асяроддзі абнадзейваючых гукаў дзіцячых вершыкаў, але тады гледачы без папярэджання зацягваюцца ў закручанае казачнае вымярэнне: гульнявыя прадметы, фізічнае ўвасабленне таго, як логіка была перавернута з ног на галаву. на форму прылад працы, і дзеці, убудаваныя ў прадметы, у сваю чаргу становяцца мімаволі цацкамі ў руках дарослых, працуючы замест таго, каб гуляць, з цяжкасцю пераносячы цэглу і дрэва, чысцячы абутак, шыючы вопратку і разбіваючы камяні.

Тры ўстаноўкі, якія ўваходзяць у цыкл, атрымалі назвы ад розных машын, якія вырабляюць ежу, якую любяць дзеці ў парках: машына для папкорну, якая прымушае кукурузу выбухаць, выкарыстоўваецца для ўстаноўкі на дзецях, якія загінулі ў войнах, ручной міксер для крэму, механічны міксер, які бясконца круціцца, як дзеці, якіх эксплуатавалі на працы ў другой інсталяцыі, і, нарэшце, Cotton Candy Maker, машына для вырабу салодкай ваты, якая спасылаецца на сумную вэлюм шматлікіх дзяцей-нявест, якія прадаюцца, як на прадметы».