engrus
  • 2024
  • 2023
  • 2022
  • 2021
  • 2020
  • 2019
  • 2018
  • 2017
  • 2016
  • 2015
  • 2014
  • 2013
  • 2012
  • 2011
  • 2010
  • 2009
  • 2008
  • 2007
  • 2006
  • 2005
  • 2004
  • 2003
  • 2002
  • 2001
  • 2000
  • 1999
  • 1998
  • 1997
  • 1996
  • 1995
  • 1994
  • 1993
  • 1992
  • 1991
  • 1990
  • 1989
  • 1988
  • 1987
  • 1986
  • 1985
  • 1984
  • 1983
  • 1982
  • 1981
  • 1980
  • 1979
  • 1978
  • 1977
  • 1976
  • 1975
  • 1974
  • 1973
  • 1972
  • 1971
  • 1970
  • 1969
  • 1968
  • 1967
  • 1966
  • 1965
  • 1964
  • 1963
  • 1962
  • 1961
  • 1960
  • 1959
  • 1958
  • 1957
  • 1956
  • 1955
  • 1954
  • 1953
  • 1952
  • 1951
  • 1950
  • 1949
  • 1948
  • 1947
  • 1946
  • 1945
  • 1944
  • 1943
  • 1942
  • 1941
  • 1940
  • 1939
  • 1938
  • 1937
  • 1936
  • 1935
  • 1934
  • 1933
  • 1932
  • 1931
  • 1930
  • 1929
  • 1928
  • 1927
  • 1926
  • 1925
  • 1924
  • 1923
  • 1922
  • 1921
  • 1920
  • 1919
  • 1918
  • 1917
  • 1916
  • 1915
  • 1914
  • 1913
  • 1912
  • 1911
  • 1910
  • 1909
  • 1908
  • 1907
  • 1906
  • 1905
  • 1904
  • 1903
  • 1902
  • 1901
  • 1900
  • 1899
  • 1898
  • 1897
  • 1896
  • 1895
  • 1894
  • 1893
  • 1892
  • 1891
  • 1890
  • 1889
  • 1887
  • 1886
  • 1885
  • 1884
  • 1883
  • 1880
  • 1879
  • 1877
  • 1876
  • 1875
  • 1874
  • 1873
  • 1870
  • 1869
  • 1868
  • 1867
  • 1866
  • 1863
  • 1860
  • 1859
  • 1858
  • 1854
  • 1853
  • 1852
  • 1851
  • 1850
  • 1848
  • 1847
  • 1845
  • 1843
  • 1840
  • 1839
  • 1838
  • 1837
  • 1836
  • 1834
  • 1833
  • 1830
  • 1828
  • 1827
  • 1826
  • 1825
  • 1823
  • 1822
  • 1820
  • 1819
  • 1817
  • 1812
  • 1810
  • 1808
  • 1800
  • 1797
  • 1795
  • 1790
  • 1789
  • 1788
  • 1785
  • 1778
  • 1775
  • 1692
  • 0

2024

2023

2022

2021

2020

2019

2018

2017

2016

2015

2014

2013

2012

2011

2010

2009

2008

2007

2006

2005

2004

2003

2002

2001

2000

1999

1998

1997

1996

1995

1994

1993

1992

1991

1990

1989

1988

1987

1986

1985

1984

1983

1982

1981

1980

1979

1978

1977

1976

1975

1974

1973

1972

1971

1970

1969

1968

1967

1966

1965

1964

1963

1962

1961

1960

1959

1958

1957

1956

1955

1954

1953

1952

1951

1950

1949

1948

1947

1946

1945

1944

1943

1942

1941

1940

1939

1938

1937

1936

1935

1934

1933

1932

1931

1930

1929

1928

1927

1926

1925

1924

1923

1922

1921

1920

1919

1918

1917

1916

1915

1914

1913

1912

1911

1910

1909

1908

1907

1906

1905

1904

1903

1902

1901

1900

1899

1898

1897

1896

1895

1894

1893

1892

1891

1890

1889

1887

1886

1885

1884

1883

1880

1879

1877

1876

1875

1874

1873

1870

1869

1868

1867

1866

1863

1860

1859

1858

1854

1853

1852

1851

1850

1848

1847

1845

1843

1840

1839

1838

1837

1836

1834

1833

1830

1828

1827

1826

1825

1823

1822

1820

1819

1817

1812

1810

1808

1800

1797

1795

1790

1789

1788

1785

1778

1775

1692

0

bel Пераклад адсутнічае

Об изменившемся поведении солнечного света

Ігар Саўчанка 1996
1.96-9, Переход от светлого к темному; переход от темного к светлому; структура момента, 12x15, 1996, тираж 20 // 1.96-10, Взаимопроникновение темного и светлого; структура процесса, 12x15.5, 1996, тираж 20 // 1.96-11, Проникновение в темное, 13x18, 1996, тираж 20 // 1.96-12, Устремление светлого сквозь темное, 13x18, 1996, тираж 20 // 1.96-18, Неясное светлое среди темного, 12.5x17.5, 1996, тираж 20 // 1.96-19, Неясные отблески солнечных вихрей, время от времени проносящихся вдали, не позволяя рассмотреть высвечиваемые картинки, 12.5x17.5, 1996, тираж 20 // 1.96-4, Предчувствие солнечного света, уже устремившегося сюда, чтобы явить на мгновение этот ландшафт, еще таящийся в темноте, 13x17.5, 1996, тираж 20 // 1.96-5, Арьергардные всполохи солнечного света, который сейчас пронесется, явив на мгновение этот пейзаж, еще сокрытый в темноте, 12.5x17.5, 1996, тираж 20 // 1.96-22, Деревья, сдерживающие первый натиск солнечного света, 12.5x18, 1996, тираж 20 // 1.96-23, Облако, уже почти растворившееся в структуре солнечного света, 13.5x19, 1996 // 1.96-24, Внезапное вторжение солнечного света в этот ландшафт, 11.5x18.5, 1996, тираж 20 // 1.96-25, Ландшафт, который не смог отразить внезапное вторжение солнечного света, 11.5x18.5, 1996, тираж 20 // 1.96-6, Солнечный свет, проносящийся мимо, 12x19.5, 1996 // 1.96-17, Безучастная неотвратимость солнечного света, 12x18.5, 1996, тираж 20 // 1.96-15, Ландшафт, явленный на мгновение солнечным светом, пронесшимся над ним, 12x18.5, 1996 // 1.96-27, Почти удавшаяся попытка сфотографировать этот ландшафт в момент появления очередного солнечного вихря, 11.5x18.5, 1996, тираж 20 // 1.96-14, Стремительно уносящийся солнечный свет, явивший на мгновение этот ландшафт, 12x18.5, 1996, тираж 20 // 1.96-16, Последнее, что успел заметить солнечный свет, проносясь над этим полем, 11.5x18.5, 1996, тираж 20 // 1.96-26, Картинка, которая еще удерживается в сознании после пронесшегося солнечного вихря, 12.5x19, 1996, тираж 20 // 1.96-21, Умозрительное представление о картинке, которую в любой момент может выхватить проносящийся мимо солнечный свет, 11.5x18.5, 1996, тираж 20 // 1.96-3, Солнечный свет, мгновением раньше пронесшийся над этим местом, оставив быстро гаснущие всполохи, 13x18, 1996, тираж 20

ON THE ALTERED BEHAVIOUR OF SUNLIGHT
 

We no longer have
A constant flow of sunlight.
Light appears to us
As a sequence of transient storms.
Everything around us is lit up for brief instants.
The world picture shimmers.
But moments of light and darkness
Still alternate too fast,
For us to notice them.
We still believe
The visible picture is steady.
In fact the storms of sunlight
Blow past more rarely and less regularly.
Darkness has been gathering.
Uncertainty keeps growing.
The visual picture
Is gradually being replaced
By its speculative model.
But this we can only guess at
From indirect signs – 
Inexplicable and sudden failures
While photographing the moments which
Miss just another sunlight storm.
We ourselves fail to notice that
Our perception of the world is changing.
We ourselves are changing.
The consequences are not yet clear.
 

Igor Savchenko
Minsk, February 1996

Russian-English translation: Mark Bence, the author, 1996